Про Євромайдан - іноземними мовами

Громадське радіо вже певний час публікує подкасти іноземними мовами. Це переклади українських матеріалів і свідчень, а також (і зокрема) цілком оригінальні аудіо від носіїв мови та журналістів ГР.

Якщо у вас є друзі, які не володіють українською, але стежать за подіями на Євромайданах в Україні, то ви можете порадити їм стежити за оновленнями нашому SoundCloud.

Нижче - невелика вибірка свіжих подкастів.

Слухайте. Думайте.

Англійською мовою:

Senior BBC Editor: Ukraine Is A Story In Itself 

Mykola Ryabchuk: Ukrainian Intellectual Ponders Fairness And Bias In Foreign Media

Viktor Andrusiv: Deutsche Bank to react to movements of Yanukovych's family "dirty money"

American Ukrainians Picket pro-Yanukovych PR Firms in US Capital. By Eugenia Dalphond

Hjalmar Jorge Joffre-Eichhorn: "Theater of the Oppressed" for Ukrainian Maidan

Canadian Historian Watches History Being Made In Ukraine These Days - Marta Dyczok

Французькою мовою:

Bernard-Henri Lévy parle de la révolution ukrainienne

Euro Maïdan en France - comment ça marche?

Польською мовою:

Arcybiskup Koscioła Rzymsko-Katolickiego na Ukrainie Piotr Malczuk

Piosenka, która może stać się nowym symbolem solidarności Polski z Ukrainą

Російською мовою:

"Путин считает, что он Украину уже купил", - московский журналист Сергей Пархоменко

Двух родных языков не бывает. Андрей Куликов - субъективно

Андрей Куликов и Егор Соболев: Разговор с другом. По-русски

Не хочу слез, когда закончится Олимпиада в Сочи. Андрей Куликов - субъективно

 

comments powered by Disqus