Про Євромайдан - іноземними мовами
Громадське радіо вже певний час публікує подкасти іноземними мовами. Це переклади українських матеріалів і свідчень, а також (і зокрема) цілком оригінальні аудіо від носіїв мови та журналістів ГР.
Якщо у вас є друзі, які не володіють українською, але стежать за подіями на Євромайданах в Україні, то ви можете порадити їм стежити за оновленнями нашому SoundCloud.
Нижче - невелика вибірка свіжих подкастів.
Слухайте. Думайте.
Англійською мовою:
Senior BBC Editor: Ukraine Is A Story In Itself
Mykola Ryabchuk: Ukrainian Intellectual Ponders Fairness And Bias In Foreign Media
Viktor Andrusiv: Deutsche Bank to react to movements of Yanukovych's family "dirty money"
American Ukrainians Picket pro-Yanukovych PR Firms in US Capital. By Eugenia Dalphond
Hjalmar Jorge Joffre-Eichhorn: "Theater of the Oppressed" for Ukrainian Maidan
Canadian Historian Watches History Being Made In Ukraine These Days - Marta Dyczok
Французькою мовою:
Bernard-Henri Lévy parle de la révolution ukrainienne
Euro Maïdan en France - comment ça marche?
Польською мовою:
Arcybiskup Koscioła Rzymsko-Katolickiego na Ukrainie Piotr Malczuk
Piosenka, która może stać się nowym symbolem solidarności Polski z Ukrainą
Російською мовою:
"Путин считает, что он Украину уже купил", - московский журналист Сергей Пархоменко
Двух родных языков не бывает. Андрей Куликов - субъективно
Андрей Куликов и Егор Соболев: Разговор с другом. По-русски
Не хочу слез, когда закончится Олимпиада в Сочи. Андрей Куликов - субъективно