я на тебе чекатиму під каїсе-дра

 я на тебе чекатиму під каїсе-дра

100%

60 доброчинців

24 322зібрано (з 24 322 грн)

0 год. залишилось

Збір коштів завершено

Видання антології «Каїсе-дра росте, де хоче», в якій сучасні українські поети представляють власні вірші з африканськими алюзіями та переклади віршів африканських поетів з усього континенту.

Блог

Відомості про здійснення проєкту


Ідея проекту

Cтворення нового майданчику для мистецького спілкування. Цим майданчиком є простір під Деревом Балачок, каїсе-дра.

Каїсе-дра – мета-образ ідеальної локації для спілкування. Прообразом стало найстаріше або найбільше дерево, зазвичай баобаб, під яким у традиційних культурах Африки громада шукає затінку і порятунку від спеки, зустрічається, щоб вирішити суперечки і обговорити справи, бавити і виховувати дітей. Тут можна почути розповіді, музику і співи. Саме цю комунікативну модель і відтворює антологія. Під власним деревом каїсе-дра українські поети перекладають поетичні тексти з Африки, проживають нові художні досвіди, розширюють межі власного художнього мовлення, віднаходять у собі нові можливості.

 Появі антології передували зустрічі у вигляді перфоменсів. Культовий український поет Дмитро Лазуткін на одній із них

Назва проекту

Назва антології «Каїсе-дра росте, де хоче» – це  алюзія на загальну назву проекту «Я на тебе чекатиму під Каїсе-дра», яка в свою чергу є алюзією на цитату з вірша знаменитого сенегальця Леопольда Седара Сенгора «Лист до поета», адресованого його другові, поетові з Мартініки Еме Сезеру. Йдеться про зустріч, призначену під магічним деревом каїсе-дра.

Мета проекту

Антологія уособлює складні взаємини сучасної людини з власною ідентичністю. Зокрема культурною. Розширюючи географію перекладів на українську, автори антології розширювали ідентичність кожного. Тих, хто наважився пустити до текстів незнайомий ритм і образи. І тих, хто став свідком цього експерименту. Так питання про те, хто такі українці і що про них відомо у світі, розімкнуло свої містечкові межі і стало питанням про те,  хто такі українці і що вони знають про тих, хто живе поруч із ними. Антологія покликана показати можливості діалогу та розширити аудиторію читачів/слухачів поезії. Відповідь на питання «хто я»починається там, де ти відкрито дивишся на іншого. Антологія «Каїсе-дра росте, де хоче» – місце саме для такого відкритого погляду.

Тому цей проект саме для тебе. Ким би ти не був, українцем чи марокканцем, вчителем чи кухарем, письменником чи читачем – запрошуємо у затишне коло під каїсе-дра.

Музична частина команди – Стівен Окурут з Уганди і Дієдонне Нгелека з Конго в компанії драмерів ГоДоПаТа КАН

Команда проекту

Тексти і переклади: Ганна Яновська (з англійської), Оксана Куценко (з французької), Олена Гусейнова (з англійської), Катріна Хаддад (з арабської), Тарас Малкович (з англійської), Олеся Мамчин (з англійської) Тексти: Дмитро Лазуткін, Олег Коцарев, Галина Ткачук, Олаф Клеменсен.

 

Олена Гусейнова читає переклади Ізобель Діксон на заключній вечірці року в Національному музеї Тараса Шевченка 

Образ: Леся Синиченко. Фото: Ірина Брязгун. Відео: Даша Попович

Барабани: ГоДоПаТаКан. Спів: Стівен Окурут, Дієдонне Нгелека, Нода Дінді

Особливість проекту

Ми реалізуємо наш проект на перетині кількох мистецтв – худождне письмо, музика, живопис, фотографія, відео-арт.

Формат антології дозволить зрозуміти, у який спосіб до кожного з авторів прийшла Африка. Кожен з учасників антології представляє одного автора з африканського континенту, підкреслюючи розмаїття сучасної поезії. Обкладинкою є робота Лесі Синиченко – центральний образ (бренд) нашого проекту. Спеціально для цієї книги фотограф Ірина Брязгун створила галерею портретів українських поетів, що збираються під каїсе-дра.

Даша Попович приєдналася до проекту у 2016-му, коли з’явилася потреба фільмувати зустрічі під каїсе-дра

Проект розвивається

Наш проект росте, як справжній баобаб!

В його минулому (2015 рік) – переклади сучасних поетів з ПАР, Нігерії, Марокко, Зімбабве, Сенегалу, інших африканських країн, та, на їх основі, перфоменси на майданчиках Книжкового Арсеналу, Форуму Видавців, фестивалю «Літера» (Чернігів) та Національного музею Тараса Шевченка.

Теперішнє (2016) – підготовка антології, нові виступи на фестивалях, очікування під каїсе-дра поета-каунтерпарта з Нігерії Акеема Ласісі.

Майбутнє (2017-2018) – переклади українських текстів на англійську, пошук майданчиків для каїсе-дра за межами України з метою розповісти про нашу країну мовою поезії і мистецтва, створення фільму за мотивами діяльності команди проекту, виставки робіт художниці Лесі Синиченко та фотографа Іри Брязгун.

Під час запису ролику. «Купідон», січень 2016

 Партнерами проекту є Африканська Рада в Україні та Французький інститут в Україні

Бюджет

Аби книга яскравих пульсуючих віршів побачила світ, нам потрібна твоя підтримка.

Вона буде використана на: підготовку антології та друк книжки,  організацію промо-подій навколо видання антології, відео та фото підтримку, виготовлення винагород.

Винагороди

Підтримайте проєкт та оберіть винагороду

  • Внесок від 50 грн

    Електорнна листівка-подяка за участь у фондуванні проекту

    3 доброчинці

  • Внесок від 100 грн

    "Волохата книга" Ганни Яновської з автографом.

    0 доброчинців

    1 залишилось

  • Внесок від 100 грн

    Книга віршів Олени Гусейнової "Квиток туди і назад" словацькою мовою.

    0 доброчинців

    1 залишилось

  • Внесок від 100 грн

    Книга поезій Олега Коцарева "Цирк"

    0 доброчинців

    1 залишилось

  • Внесок від 100 грн

    Фірмова закладка каїсе-дра

    7 доброчинців

  • Внесок від 150 грн

    Паперова листівка-подяка з автографами команди проекту

    1 доброчинець

  • Внесок від 200 грн

    Книга віршів «Каїсе-дра росте, де хоче» з поезіями десятьох поетів сучасної України і десятьох – сучасної Африки.

    13 доброчинців

    87 залишилось

  • Внесок від 300 грн

    Книга віршів «Каїсе-дра росте, де хоче» з поезіями десятьох поетів сучасної України і десятьох – сучасної Африки та фізична листівка-запрошення на вечірку «Я на тебе чекатиму під Каїсе-дра».

    4 доброчинці

  • Внесок від 500 грн

    Сумка з прінтом-образом дерева каїсе-дра від художниці Лесі Синиченко та паперова листівка-запрошення на вечірку «Я на тебе чекатиму під Каїсе-дра».

    7 доброчинців

  • Внесок від 500 грн

    Заняття з акторської майстерності (2 год) - це мандрівка у себе, робота над пробудженням емоційної пам"яті, шлях до розкутості та звільнення потенціалу.

    0 доброчинців

    5 залишилось

  • Внесок від 100 грн

    Книга віршів Олени Гусейнової "Відкритий райдер"

    1 доброчинець

    0 залишилось

  • Внесок від 100 грн

    Нова книга Олафа Клеменсена «Літо-АТО», що побачила світ у видавництві «Люта справа» наприкінці 2015 року.

    1 доброчинець

    0 залишилось

Контакти проєкту

Соціальні мережі та інші посилання проєкту

Спільнокошт

Внески доброчинців у проєкт

Ділитись з друзями

Цікаво також

15 проєктів зараз чекають на твою підтримку

Будь ласка, авторизуйтесь!

Заповніть всі поля, щоб увійти в особистий кабінет.

Реєстрація

Заповніть всі поля, щоб приєднатися до Великої Ідеї.

Забули пароль? Натисніть, щоб відновити.

Або швидко зареєструйтеся

Натискаючи кнопку 'Зареєструватися' ви погоджуєтесь з умовами конфіденційності, правилами сайту та спільнокошту.

Відновлення паролю

Введіть зареєстрованний email, щоб отримати інструкцію по відновленню паролю.

Новий пароль

Встановіть новий пароль для вашого акаунта на Big Idea.

Відновлення паролю

Якщо ваш email було зареєстровано, ви отримаєте інструкція по відновленню пароля на пошту.

Ваш пароль було змінено. За бажанням ви можете його змінити також в особистому кабінеті.

Постав питання команді проєкту